甚至比国内歌迷更准确、
毕竟侦探小说,在国内向来过于小众。
但国外就完全不同。
多少年来,《福尔摩斯》的销量在西方各地,居高不下。
无数影视剧更是层出不穷。
海外网友对故事的了解,几乎到了如数家珍的程度。
所以这次的歌词,让海外歌迷,在了解故事背景后,彻底兴奋!
把故事当歌词写。
上帝啊!这种操作,只有在路晨的歌曲中,才能看得见。
……
“贝克街旁的圆形广场盔甲骑士臂上鸢尾花的徽章微亮……
消失的手枪焦黑的手杖融化的蜡像
谁不在场珠宝箱上符号的假象”
……
几乎每一句歌词,都是这场侦探事件中的线索和细节!后台休息室。
霉霉近乎失神得看着这份精准翻译的歌词。
前奏所带来的紧张,刺激,此刻早已经被震惊取代。
虽然她并不是侦探小说的爱好者。
但这精致到宛若艺术品的歌词,和充满魔力的旋律。
却是实打实得冲击她的灵魂,刺激着她的神经。
通过这段时间对中文的学习。
霉霉深刻意识到,龙国歌曲和欧美歌曲一个最大的不同。
就在于歌词!再好的译文,也取代不了原歌词的魅力。
就比如她印象最深刻的就是她那首《珊瑚海》中的“海鸟跟鱼相爱,只是一场意外。”
从翻译上,这歌词显得有些古怪和不常理。
很少有歌手会这么写。
但从中文角度翻译,就像她请的中文老师说的那样。
这句歌词,简直美到极致。
海鸟和鱼本来是天敌。
根本不可能相爱。
所以它们的相爱,注定是场意外。
这种错误的相识,只有在童话世界才会出现。
欧美歌词也会偶尔绕一下。
但绝不会绕的这么深。
眼下这首《夜的第七章》,也给她同样的感觉。
把一个精彩纷呈的侦探故事,写成歌词。
路晨的东方式浪漫,再一次让她窒息。
而且不光歌词。
这首歌的演唱,编曲,氛围,情绪。
几乎都做到了真正的无懈可击!这真是一件艺术品!
一件难以置信的艺术品!霉霉暗暗深吸口气,心中感慨:“他所有的才华,都只会给中文歌。他所有的温柔,也只会给本国歌迷。”
都说音乐没有国界。
但事实上,音乐家真的有国界。
这一点,在路晨身上,就体现的很明显。
要不然,这歌应该同步上线SP才对!
事实却并没有!
“如果可以的话,真的得让他多给我写几首歌,哪怕付出更大的代价!”
霉霉心中如此想着。
……
而随着歌曲推挤,来到副歌部分!画面中舞台上。
副驾驶车门打开。
一个身穿礼服的女歌手下车。
那精致的哥特烟熏妆,直接吸引了所有人的注意。
熟悉但也陌生。
是天成娱乐旗下一个还有些知名度的女歌手。
两人此刻手牵着手。
颇有一种古堡公主与王子的魔幻既视感。
也在这感觉下。
那一段似圣灵般又带着一丝丝诡异的的女声,在众人耳畔炸响!
……
“如果邪恶是华丽残酷的乐章
(路晨:那么正义是深沉无奈的惆怅)它的终场我会亲手写上(路晨:那我就点亮在灰烬中的微光…
黑色的墨染上安详”
……
那空灵中掺着吊诡的女声,搭配路晨的合声说唱。
两种截然不同的风格,完美交融。
惊艳了全场!也惊
深夜慢读:csw888.com 丝袜小说网